Bilang isang katutubong nagsasalita ng Olandes, tuwing pupunta ako sa isang restaurant (marahil sa isa sa mga pinakamahusay na restaurant ng pancake sa lungsod) sa aking mga kaibigan na di-Olandes, ang isang tao ay tiyak na babalik sa akin sa dulo ng pagkain na may kahilingan sa pag-iisip: "Maaari ikaw … humingi ng bill? " At, bago mo bayaran ang bill na iyon, alamin kung paano mag-order ng pagkain sa Olandes at kung magkano ang tip sa mga Dutch restaurant!
Habang ang karamihan sa mga waiters sa Amsterdam ay maintindihan ang buong maayos "maaari ba akong magkaroon ng tseke / kuwenta, please?", Ang ilang mga diners pa rin mahanap ito mas magalang at angkop na magtanong sa Dutch.
Upang itanong "Maaari ba akong kumuha ng tseke, pakiusap?" sabihin mo Mag ik de accounting alstublieft? ( binibigkas ang mahahalagang pangyayari).
Para sa isang mas simpleng paraan upang humiling ng tseke, sabihin lamang de account alstublieft . Sa kasong ito, ang mga salita mag ik ("maaaring ako mayroon") ay ipinahiwatig - tulad ng isang nais sabihin, "Suriin, mangyaring," sa Dutch ito ay karaniwang pagsasanay upang paikliin ang parirala sa "de account alstublieft".
Sa isang sitwasyon kung saan kailangan mong lumapit sa counter upang magbayad, maaari mong bilang alternatibong sabihin: Ik wil graag betalen ( ik vil khraakh betahlən) na nangangahulugang "Gusto kong magbayad."
Ang pag-master ng pagbigkas ay maaaring maging matigas, kaya pinakamahusay na isulat ang phonetic spelling ng bawat salita at parirala sa mga notecard at pagsasanay bago ka umalis, at dalhin din ang mga ito para sa isang refresher / cheat sheet.