Bahay Canada Natatanging Mga Salitang Ingles na Slang

Natatanging Mga Salitang Ingles na Slang

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Ingles Ingles ay isang kumbinasyon ng mga Amerikano at British magsalita at ilang mga salita at mga parirala na eksklusibo sa Canada.

Pag-aralan ang iyong sarili sa mga sumusunod na salitang Ingles na natatangi sa Canada.

  • Loonie

    Ang loonie ang Canadian one dollar coin. Ang kulay ng ginto, ang loonie ay may isang larawan ng Queen Elizabeth II sa isang gilid at ang loon ibon sa iba pang - isang pamilyar na simbolo ng Canada.

    Ang loonie ay maaaring kahit na tinutukoy bilang ang pera ng Canada bilang isang kabuuan, tulad ng sa kung paano ang Canadian loonie ay kalakalan laban sa A.S. dollar.

    Ang Canadian loonie ay ipinakilala noong 1987, na pinapalitan ang papel ng dollar bill ng Canada.

  • Toonie

    Kasunod ng katanyagan ng loonie, noong 1996 ipinakilala ng Canada ang toonie, isang dalawang-dolyar na barya. Ang bi-metallic coin ay may isang bilog, gintong kulay na panloob na tindig ng pagkakahawig ng Queen sa isang panig at isang polar bear sa kabilang at isang nikelang palibutan.

    Ilagay ang isa sa mga kaakit-akit na mga barya sa iyong bulsa upang dalhin ang tahanan sa mga bata bilang isang keepsake.

  • Garburator

    Ang "Garburator" ay laging nakakausap ng mga tao na hindi pamilyar sa salita dahil sa malabo na tunog nito - marahil ay malamang?

    Ang tumutukoy sa "carburetor," ang garburator ay ang terminong Canadian para sa isang yunit ng pagtatapon ng basura.

  • Timmy / Double Double

    Ang Tim Horton's, o, "Timmy's," bilang sikat na ito ay nakapagdudulot ng isang leksikon ng lahat ng kanyang sarili.

    Nag-aalok ang popular na kadena ng kape ng iba't-ibang mga inumin at pagkain, kabilang ang kape na may dalawang krema at dalawang sugars - na kilala bilang isang "double double" - at maliit na donut morsels na kilala bilang "Timbits."

  • Toque

    Binibigkas toowk (mga rhymes na may "duke"), ang lana na ito, ang sumbrero ng taglamig na naaangkop sa ulo ay kilala sa pangalan na ito eksklusibo sa Canada, ngunit sa ibang lugar bilang isang beanie, stocking cap o skull cap. Maaari rin itong i-spelling tuque.

    Ang isang toque sa labas ng Canada sa pangkalahatan ay tumutukoy sa sumbrero ng puting chef.

  • Chesterfield

    Mapapalitan sa "supa" o "sopa," ang chesterfield ay isang import ng British at malamang na lumubog sa paggamit sa Canada habang nagpapatuloy ang oras. Ang Chesterfield sa Estados Unidos ay isang tatak ng sigarilyo.

  • Dalawang-Apat, Mickey, 26'er

    Ang mundo ng alak ay nag-aalok ng sarili nitong natatanging terminolohiya sa Canada.

    Ang 375 ML. (13 ans.) Bote ng alak ay karaniwang kilala bilang mickey. Ang pagtaas ng laki, ang 26'er ay 26 ounces (0.750 liters) ng alkohol; Ang 40 ounces ay maaaring tinatawag ding isang 40 ouncer ngunit isang 40 pounder at ang parehong may 60-ounce na botelya ng alak. Sa wakas, ang dalawa-apat ay isang kaso ng 24 bote o lata ng serbesa.

    Ang Araw ng Victoria ay tinutukoy din bilang Mayo Two-Four Weekend, na bahagyang dahil pinasasalamatan nito ang kaarawan ni Queen Victoria noong Mayo 24 at napakarami ng serbesa ang bumaba sa unang bahagi ng tag-araw na weekend weekend sa Canada.

  • Interac

    Ang Interac ay serbisyo ng pambansang debit card ng Canada para sa pagbili ng mga kalakal at serbisyo. Available ang mga terminal ng Interac sa karamihan sa mga tindahan, restaurant, at mga punto ng pagbebenta. Upang makumpleto ang isang pagbili, ang user ng Interac ay nagpasok ng isang personal na numero ng pagkakakilanlan at pagkatapos, kung magagamit, ang halaga ng pagbili ay ibabawas mula sa bank account ng gumagamit.

  • CBC / TSN

    Ang CBC ay maikli para sa Canadian Broadcasting Corporation at ang pambansang pampublikong radyo at broadcaster sa telebisyon ng Canada. Radio-Canada ay ang pagsasahimpapawid sa wikang Pranses.

    Available ang CBC sa buong bansa, na nagbibigay ng parehong pambansa at lokal na palabas.

    Ang TSN ang acronym para sa The Sports Network, nangungunang Canada sports channel ng Canada.

  • Duguan ng Caesar

    Ang Bloody Caesar ay isang masarap na samahan ng mga hindi sangkap. Karamihan na tulad ng Bloody Mary, isang "Caesar," bilang mas karaniwang kilala, ay halo-halong gamit ang vodka at pampalasa ngunit gumagamit ng Clamato juice sa halip na tomato juice; ito ay kadalasang ginayakan sa kamangha-manghang malikhaing paraan.

    Ang isang Caesar ay lalong popular bilang isang brunch o afternoon cocktail.

    Tingnan ang aming recipe para sa perpektong Caesar.

  • Brown Bread

    Kung ikaw ay nasa isang restaurant sa Canada, ang iyong tagapagsilbi ay maaaring magtanong kung mas gusto mo ang puti o kayumanggi tinapay. Ang tinapay na kape ay katulad din ng buong trigo.

  • Serviette

    Serviette ay ang salitang Pranses para sa "napkin" ngunit ginagamit sa Ingles na nagsasalita ng Canada pati na rin ng Pranses na nagsasalita. Maaari itong mangahulugan ng mas pormal na uri ng koton o lino o papel.

  • Washroom

    Ang terminong "banyo" ay ginagamit sa Canada upang sumangguni sa kung ano ang kilala sa U.S.A. bilang banyo. Ang "banyo" ay karaniwang ginagamit sa parehong mga bansa, ngunit higit pa sa pagtukoy sa kuwarto sa bahay ng isang tao.

    Kapag out sa publiko, ang mga Canadians ay madalas na humingi ng banyo, ladies room o lalaki ng kuwarto.

Natatanging Mga Salitang Ingles na Slang