Talaan ng mga Nilalaman:
-
Panimula sa Quebec Slurs
Ang Tabernacle ay isa sa pinakasikat na mga salita ng Pranses na panunumpa sa Pranses, na karaniwang ginagamit upang ipahayag ang pangangati, sakit, kawalang pag-asa, kasamaan, galit, kagalakan, pag-asa at / o kaguluhan.
Ngunit hindi ba isang tabernakulo ang relihiyosong salita? Sa konteksto ng Simbahang Romano Katoliko kung saan ang kasaysayan ay dominado ang relihiyosong tanawin sa Quebec, ang "tabernakulo" na kilala ng maraming mga Canadiano mula noong pagkabata ay isang kahon na nakaposisyon malapit o direkta sa altar ng simbahan.
Ang mga salitang ito na batay sa relihiyon, tinatawag na Sacres, ay itinuturing na mas malakas kaysa sa iba pang mga salita ng pagsumpa na tumutugma sa mga salita sa Ingles tulad ng isang karaniwang ginagamit na talagang nangangahulugan na excrement.
Kaya ito ay isang halimbawa ng isang dual kahulugan-ang kasaysayan sa relihiyon na kahulugan at ang kasalukuyang-araw na panunumpa salita.
-
Hostie
Ang isang tanyag na Pranses panunumpa salita sa Quebec, hostie o osti ay ang salitang Pranses para sa "host," ang tinapay na inihahatid sa panahon ng Eukaristiya. Ngunit hindi ito ang relihiyon na "host," ginagamit ito upang ipahayag ang pagkabigo o paghamak. Walang tunay na pagsasalin ng Ingles para sa salitang ito ngunit ginagamit ito tulad ng maaari naming gamitin ang "impiyerno," sa simula ng isang pangungusap.
-
Calice
Sa malapit na pagtatalo sa tabernakulo para sa pinaka-popular na panunumpa salita sa Quebec ay calice , isang banal na kopa na maaaring magmukhang walang-sala, marahil maging mayaman at gayak. Ngunit sa Quebec, ang tunay na pagbanggit nito ay ginawa ng kalapastanganan.
-
Sakripisyo
Isa sa mga salita ng gentle na panunumpa ng Quebec, sakramento, ay isang maliit na harsher kaysa "oh diddly darn." Ngunit bahagya. At siyempre, ang pinanggalingan nito ay nasa salitang sakramento, isang seremonyang Kristiyano na may kahalagahan at kahalagahan sa relihiyon.
-
Patayin
Hindi namin masabi pilitin o viarge ay ginagamit na madalas na ngayon ngunit ito ang mangyayari bilang isang inosenteng tandang ng tala madaling sandwiched sa isang hindi inihanda string ng slurs. Ang orihinal na salita ay tumutukoy sa Birheng Maria ngunit siyempre kapag ginamit sa panunumpa ay isang simpleng panunumpa.
-
Crisse
Sinasabi mo ang sinasabi ni Kristo at Pranses-Canadiano crisse o criss . Nangangahulugan din ito ngayon ng "upang sumpain."