Bahay Europa Ano ang British para sa Zucchini? Inayos ang Mga Pangalan ng Pagkain ng British

Ano ang British para sa Zucchini? Inayos ang Mga Pangalan ng Pagkain ng British

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Bakit gusto mong malaman ang salitang Ingles para sa zucchini?

Well, isipin mo na lamang na binayaran para sa isang marangyang restawran pagkain at iniutos ng isang ulam ng mga kakaibang tunog courgettes? Gaano kahirap ang paghahatid ng isang plato ng isang bagay na kailangan mong suhol upang kainin bilang isang bata. Maaari kang makatagpo ng mga kakaibang pangalan sa Britain para sa mga ganap na ordinaryong bagay na kumain ka na sa bahay.

Ang ilan sa mga bagay na kinakain ng mga tao sa Britanya ay kumukuha ng mga banyagang bisita sa pamamagitan ng sorpresa at talagang nakuha ang mga kagustuhan.

Ang mga chip butties (mga sandwich na gawa sa pranses na fries), ang mga beans sa toast at pinya o de-latang mais sa pizza ay ilan lamang. Ang ilang mga tao din tamasahin ang malutong butties - US style patatas chips sa pagitan ng hiwa ng buttered puting tinapay na may kayumanggi sauce.

Ngunit, sa halos lahat ng oras, ang mga ordinaryong bagay na kumakain ng mga taong British ay hindi naiiba sa kung ano ang laging ginagawa ng mga North American sa lahat ng oras. Naglalakbay lang sila sa ilalim ng ipinapalagay na mga pangalan.

Kaya, sa mga interes ng pagtulong sa iyo na i-cross ang Amerikano / Ingles barrier wika upang mahanap ang mga pagkain na alam mo na at gusto, upang matuklasan ang utak ang mga vegetarians ay maaaring kumain at atsara na hindi mga pipino, Kami ay magkasama na ito madaling-magamit na gabay.

Kumain ng iyong Veggies

  • Aubergine ay talong. Kapag ang mga gulay ay bumalik sa talahanayan ng British pagkatapos ng katapusan ng pagrarasyon sa 1950s (kung ito ay hindi isang patatas, isang sibuyas o isang karot, ito ay hindi magagamit), sila ay nagmula sa Kontinente, nagdadala sa kanila ng kanilang mga Pranses na mga pangalan. Ironically, ito ay ang British na nagdala ito ng halaman sa western Europe mula sa India, kung saan ito ay tinatawag na brinjal (higit pa tungkol sa na mamaya). Ang karaniwang pangalan ng Amerikano, talong, mga petsa mula ika-18 siglo dahil ang mga bunga ng halaman pagkatapos ay lumago sa Europa ay maliit, dilaw o kulay-ube na kulay at mukhang itlog ng gansa.
  • Beetroot ay isa pang paraan ng pakikipag-usap tungkol sa beets. Kakatwa, ang mga ito ay kadalasang ibinebenta sa mga supermarket na pinakuluang, sa mga malagkit na plastic na bag. Ito ay posible na sila ay gaganapin sa salitang ugat dahil nagkaroon ng isang oras kapag beet gulay (isang bit tulad ng mapait na spinach) ay mas karaniwang magagamit. Ngunit iyon lang ang aking hula.
  • Courgette tumawid sa Ingles Channel sa Britain mula sa France ngunit unang dumating sa Amerika mula sa Italya kung saan ang mga Amerikano ay tinatawag itong zucchini. Ironically, nagmula ito sa South America, ngunit wala kaming ideya kung ano ang tinatawag ng mga Aztec.
  • Marrow ay hindi lamang ang mga bagay na lumalabas sa gitna ng mga buto ng karne, ito ay isang malaking, dinggin na gulay na may kaugnayan sa zucchini - mukhang kaunti tulad ng pipino sa steroid (na talagang uri ng kung ano ito). Minsan, sa interes ng katumpakan, maaari itong tawagin na buto ng gulay. Karaniwan itong pinalamanan ng ilang uri ng masarap na pagpuno upang mabigyan ito ng karakter.
  • Kalabasa ay hindi isang gulay sa UK ngunit isang masarap, matamis na lasa ng soft drink na tumutuon, na may maliit na dami ng prutas sa loob nito. Ito ay halo-halong tubig. Ang gulay kalabasa na ginagamit ng mga Amerikano ay kamag-anak na bagong dating sa Britanya. Karaniwang tinatawag itong pangalan ng varietal - butternut squash, acorn squash - at kung minsan ang mga orange na gulay na tinatawag na squash sa USA ay pinagsama bilang kalabasa.

Mga shortcut

Ang Britanya ay may isang ugali ng pag-drop ng mga salita at mga piraso ng mga salita mula sa mga pangalan ng ilang mga pagkain. Maaari itong maging nakalilito para sa North America. Itlog mayonesa, halimbawa, ay hindi mayonesa na gawa sa mga itlog.

Ito ay hardboiled itlog, halved o minsan hiwa, sakop sa mayonesa. Ang cauliflower cheese ay cauliflower at keso. Macaroni cheese ay macaroni at keso, hindi keso na gawa sa macaroni. Ang salad ng manok ay isang piraso ng manok - isang binti o ilang hiniwang manok - na may litsugas at kamatis na salad sa gilid. Dito ham salad. Sa katunayan ang American ulam ng tinadtad hamon mayonesa at relish ay ganap na hindi naririnig sa Britain.

Puding at Pie

Ang salitang dessert ay paminsan-minsang pop up sa pag-uusap ng mga tao o sa mga menu, ngunit ang matamis na kurso sa pagtatapos ng pagkain ay halos palaging tinatawag puding . Ito ay isang kategorya na maaaring masakop ang lahat mula sa tsokolate muss sa prutas salad. Ang sagot sa tanong, "Ano ang para sa puding?" ay madaling maging "Watermelon."

Ngunit para lamang maging salungat, ang mga puddings ay hindi laging matamis at hindi sila laging naglilingkod para sa puding (sa ibang salita, dessert).

Ang masarap na "puding" tulad ng puding ng Yorkshire ay isang popover na nagsilbi sa tabi ng karne ng baka o, sa Yorkshire, bilang unang kurso na may sibuyas na gravy. Ang steak at kidney pudding ay isang tradisyunal na pangunahing kurso sa steamed pastry. Maghurno sa pastry at maging steak at kidney pie . At ang itim na puding ay isang sausage na ginawa ng dugo ng baboy at ng ilang iba pang mga mas nakakaakit na sangkap.

Pie sa kabilang banda, ay halos hindi kailanman ang puding course at halos hindi kailanman matamis - na may dalawang mga eksepsiyon - apple pie at mince pie (na kung saan ay palaging maliit, indibidwal na tartlets). Ang iba pang matamis na pie ay tinatawag na tarts - lemon tart, Bakewell tart, treacle tart.

Ang mga pie na ginawa upang tumayo sa kanilang sariling sa makapal na crust ay kilala bilang nakataas pie. Sila ay kumain ng malamig, hiniwa sa wedges o nagsilbi bilang maliit na indibidwal na pie, at ginawa solid sa aspic. Ang Melton Mowbray Pork Pies ay isang pangunahing halimbawa. Ang iba pang mga pie ng karne, tulad ng steak at ale pie, ay mayroon lamang isang tuktok na tinapay - kung anong mga Amerikano ang tatawag sa "pie ng palay". At ang ilan sa mga pinakasikat na "pie", Shepherd's Pie (lupa tupa), Cottage Pie (lupa karne ng baka) at Fish Pie (isda at molusko sa isang mag-atas sarsa), walang anumang pastry crust sa lahat - sila ay nangunguna na may niligis na patatas.

Sariwang Sorpresa

Mga atsara maaaring ang mga sibat o barya ng adobo na pipino na ginagamit mo. Ngunit ang salita ay ginagamit din upang ilarawan ang relishes ng halaman na katulad ng chutney ngunit lubhang maasim o maanghang. Ang brinjal pickle ay ginawa mula sa talong at Branston pickle, isang produkto ng brand name relish na nagsilbi sa mga karne o keso, ay maanghang.

At isang huling salita - kung hindi mo pa natikman ang mustasa ng Ingles, huwag mong ibuhos ito sa isang sarsa tulad ng American yellow mustard - maliban kung gusto mong suntukin ang tuktok ng iyong ulo. Ginawa mula sa ground mustard powder, ang English mustard ay napakainit - kaya't madali.

Ano ang British para sa Zucchini? Inayos ang Mga Pangalan ng Pagkain ng British