Talaan ng mga Nilalaman:
Kapag dumating ka sa Phoenix, may mga tiyak na mga salita na mahihigpit na ipahayag, ngunit kung sasabihin mo ang mga ito nang tama, lahat ay tiyak na iniisip na ikaw ay katutubong Arizonan.
Marami sa mga pangalan ng mga lungsod at bayan sa Arizona ang nagmula sa mga tribong Katutubong Amerikano at mga populasyon ng Latin Amerika na nagtatag ng rehiyon, ngunit hindi ito nangangahulugan na ang lahat ng mga pangalan ay binibigkas ayon sa kanilang pinagmulan.
Bilang pangkalahatang tuntunin, kung ang mga salita ay may impluwensyang Espanyol, gaya ng marami sa Arizona, ang isang "J" o isang "G" ay karaniwang binibigkas tulad ng isang "H" at isang "LL" ay karaniwang binibigkas tulad ng isang "Y". May mga pagbubukod dito. Halimbawa, kapag nag-aarkila ng isang villa, gamitin ang matigas na "LL" tunog sa halip na "Y" -o hihilingin lamang ang malaking kalapit na silid kung hindi ka sigurado kung ano ang sasabihin!
Arizona Lungsod
Kung nasumpungan mo ang iyong sarili sa pagtuklas sa lugar sa paligid ng Phoenix, malamang na ikaw ay tumakbo sa isa sa maraming kakaibang pinangalanan na mga bayan na naninirahan sa Arizona at maaaring kailanganing humiling ng mga direksyon sa isa sa mga maliliit na lungsod upang bisitahin ang isa sa mga lokal na atraksyong panturista.
Tempe, isang lungsod sa East Valley at tahanan sa Arizona State University, ay isang popular na destinasyon para sa mga biyahero ng Phoenix, ngunit alam mo ito ay binibigkas "tem-umihi"Sa halip na" tem-peh? "Sa kabilang banda, ang kalapit na lungsod ng Mesa, na kilala sa pagkakaroon ng malaking populasyon ng mga Mormon, ay binibigkas"maaaring-uh. "
Karagdagang timog sa kahabaan ng hangganan ng Mexico, ang mga bayan ng Ajo at Nogales ay parehong binibigkas sa isang Espanyol na dialekto. Ajo ay binibigkas "ah-o "habang ang Nogales, isang sikat na day-trip destination mula sa Phoenix para sa mga taong gustong mamili sa mercados o bumili ng mga de-resetang gamot mula lamang sa hangganan, ay binibigkas "no-gah-is. "
Kahit na ang ilan sa mga nayon at komunidad ng lugar ng Phoenix ay may mga pangalan na mahirap ipahayag. Ang Ahwatukee, isang nasa itaas na gitnang-klaseng nayon sa timog Phoenix, ay binibigkas na "ah-wuh-masyadong-kee "habang ang Estrella community at airpark sa West Valley sa Goodyear ay binibigkas" es-tray-uh. "Samantala, ang Casa Grande, isang lungsod sa pagitan ng Phoenix at Tucson, ay binibigkas sa Ingles bilang nasa Espanyol:"kah-suh grand-eh. "
Landmark, Natural na Tampok, at Mga Atraksyon
Ang mga lungsod ay hindi lamang ang mga patutunguhan sa Arizona na pinangalanang ayon sa mga kultura ng Katutubong Amerikano at Latino, mayroon ding isang malaking bilang ng mga palatandaan, mga likas na tampok tulad ng mga ilog, at mga atraksyong lugar na may mga pangalan ng mga hard-to-pronounce.
Ang Canyon de Chelly, isang National Monument sa hilagang Arizona, ay binibigkas "maaari-yun duh shay. "Samantala, ang Mogollon Rim, na binibigkas"saro-ee-yun, "ay nagmamarka sa katimugang hangganan ng Colorado Plateau sa hilagang Arizona ay isang tanyag na paglalakbay sa Phoenix araw na nag-aalok ng hiking, kamping, at magagandang pag-drive sa pamamagitan ng Coconino National Forest (" co-tingnan-hindi").
Ang isang popular na rafting destination sa timog-silangan ng lugar ng Phoenix, ang Gila River, ay may kakaibang pagbigkas dahil sa kanyang Katutubong Amerikano (sa halip na Latino) na pinagmulan: "hee-luh. "Samantala, isa pang Native American na pinangalanang destinasyon, sa lugar, ang Tlaquepaque, ay isang masaya na koleksyon ng mga tindahan sa Sedona na binibigkas" tuh-la-kuh-pah-kee. "
Kilala rin bilang S.R. 143, isang hilagang-timog na kalsada na nagmumula sa paliparan, ang Hohokam Expressway ang namamahagi ng pangalan para sa stadium sa Mesa (Hohokam Park) na nagsisilbing Spring Training home ng Oakland Athletics. Ang Hohokam ay mga Katutubong Amerikano na nanirahan sa rehiyong ito mga siglo na ang nakalipas, at parehong ang expressway at istadyum ay binibigkas kung paano sila naging: "ho-ho-kam. "