Bahay Europa Ang Irish na sariling wika - Mga Idiom at Parirala ng Ireland

Ang Irish na sariling wika - Mga Idiom at Parirala ng Ireland

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Paano makukuha ng lingguwistika sa Ireland, kailangan mo bang magsalita ng Irish, o sapat ba ang Ingles? Kapag nasa Ireland, maririnig mo ang mga taong nagsasalita ng Irish. Paminsan-minsan, hindi bababa sa. Dahil mas mababa sa isang porsyento ng populasyon ang aktwal na gumagamit ng "katutubong wika" sa isang pang-araw-araw na batayan. Kaya paano nakikipag-usap ang mga tao sa pang-araw-araw na buhay? Well, sa Ingles. Subalit: ang karamihan ng Irish ay gumagamit ng "Irish vernacular", isang lokal na bersyon ng Ingles, madalas na tinatawag na Hiberno-Ingles (bagaman ito ay maaaring masyadong akademikong isang termino).

Naimpluwensyahan ng tradisyon, kasaysayan, mga lokal na idiom, at salitang Irish. At kung minsan ay nakakalito para sa bisita. Maging babala! Upang tulungan ka sa mga idiom ng Irish sa pang-araw-araw na paggamit, narito ang ilang mga halimbawa ng kung ano ang maaari mong makaharap:

Ayos ka lang ba?

Ito ang pangkalahatang pagbati ng katulong sa benta o bartender. Siya ay talagang hindi interesado sa iyong kalusugan o kagalingan. Ang parirala ay isinasalin bilang "Handa akong maglingkod sa iyo, ano ang iyong pagnanais?" Ang tamang sagot ay upang ilagay ang iyong order, hindi sa detalye ng iyong mga karamdaman. Tandaan na ang parirala ay maaaring binigkas sa tulad ng isang tono ng boses na "Gaano ka mangahas sa abala sa akin?" ay maaaring isang wastong pagsasalin din.

Blow-In

Ang isang estranghero o dayuhan, talaga sinuman na ang mga ninuno ay hindi nanirahan sa paningin ng simbahan ng parokya ng hindi bababa sa sampung henerasyon.

Halika Dito sa Akin!

Kung ang taong nagsasabi na ito ay nasa tabi mo na, maaari mong madama na ang konsepto ng personal na espasyo ay hindi kilala sa Ireland.

Huwag mag-alala, ang parirala ay nangangahulugang "makinig".

Culchie

Isang pagdadaglat ng "pang-agrikultura" at tumutukoy sa sinumang ipinanganak at nagpapalabas sa labas ng ilang mga lungsod ng Ireland. O sa labas ng Dublin.

Nakamamatay

Sa pang-araw-araw na pag-uusap, ito ay nangangahulugang "napakagandang", tulad ng sa nakamamatay na buzz (halos "isang mahusay na oras").

Feck

Ang unibersal na kwalipikasyon ng anumang bagay ("ang pagkawasak ng pamatok na ibinigay sa akin ng tao") ay hindi positibo o negatibo, ito lamang ay.

Maaaring mawala ang kalidad na ito tulad ng Zen, kung saan ang "e" ay karaniwang pinalitan ng isang "u". Inaasahan na marinig ang f-salita nang mas madalas sa maikli, tila normal na pag-uusap kaysa sa isang Tarantino movie.

Mabuting Man sa Iyong Sarili!

Ang isang parirala na nagpapahiwatig ng kasunduan o salamat at isang kaunting paggalang. Ginagamit din bilang isang uri ng di-sequitur tumugon sa nasa lahat ng pook pagbati "A'right?" (ang maikling porma ng "Paano ka?", tingnan sa ibaba).

Butas sa pader

Maliban kung partikular na tumutukoy sa pinakamahabang pub sa Ireland ang pariralang ito ay tumutukoy sa isang ATM.

Kamusta ka?

Maliban kung ang taong humihingi sa iyo ay isang doktor, nars o paramediko na ito ay nangangahulugang "Hello!" Huwag magsimula ng mahabang pangungusap. Sabihin lamang sa parehong parirala o sa karaniwang "At ang iyong sarili?"

Jeanie Mac!

Ang isang expression halos katumbas sa karaniwang karaniwang formula na "Jesus, Maria, Joseph at lahat ng Banal na Martir!", Pag-iwas upang kunin ang pangalan ng Panginoon sa walang kabuluhan.

Knacker

Karaniwan, inilalarawan ng salitang ito ang isang miyembro ng naglalakbay na komunidad. Hindi tulad ng sa "bakasyon", ngunit tulad ng sa "naninirahan sa isang caravan sa pamamagitan ng kalsada". Ito ay tiyak na nakakainsulto.

Sambo

Ang isang sanwits at isang mahusay na halimbawa ng (higit sa lahat Dublin) pagkahilig upang ipaalam ang mga salita mutate sa isang bagay na nagtatapos sa "o". Hanggang sa at kabilang ang crimbo - Pasko sa iyo at sa akin.

Shinner

Derogatory term para sa mga Republicans at Nationalists, partikular na mga miyembro, at mga tagasuporta ng Sinn Fein.

Skanger

Ang buong paglalarawan ng mga kabataang Irish ay nagsasaliksik ng isang tiyak na hitsura. Ang mga kalalakihan ay magpapalakas ng malapit na mga ulo ng shaven, mga tracksuit, trainer, baseball cap, at chain chain sa paligid ng kanilang leeg. Ang mga babae ay pumapasok para sa mahabang buhok, napakalaking hikaw na hikaw, isang hubad na midriff, at isang bra ng push-up.

Snogging

Ang matagal na halik, na kilala rin (lalo na sa Dublin) bilang nagbabago .

Soft Old Day

Ang Irish paraan ng pag-iwas sa anumang pagbanggit ng masamang panahon, kahit na ito ay bumubuhos sa puwersa ng sampung gale ay mananatiling "malambot na lumang araw" (hindi bababa sa pub). Ito ay isang Irish na bagay sa panahon …

Oo naman

Kahit na binigkas nang may lubos na paniniwala, ito ay laging mananatiling kahulugan bilang "lamang sa loob ng mga posibilidad" (tingnan din ang "Oo" at "Hindi" sa ibaba).

Ingat!

Ito ay karaniwang nangangahulugang "Goodbye", maliban kung ang isang buong estranghero ay sumisigaw sa iyong direksyon. Kung saang kaso maaaring ito ay literal na kinuha o ito ay paalam sa iyo.

Kunin ang Timbang ng Iyong Mga Biti

Hindi isang banayad na pahiwatig upang basahin sa diets ngunit lamang ang nag-aalok upang umupo.

West-Brit

Ang pagkalimat ng termino para sa anumang mga mamamayan ng Ireland ay napalitan rin sa kultura ng Britanya, tradisyon o pampulitika na pananaw.

Ano ang Craic?

Hindi ito tumutukoy sa ceol agus craic ngunit isinasalin lamang bilang "Anumang balita?" o simpleng "Hello!"

Woah?

Ang halos lahat ng ito ay nakarinig ng salita, na inilabas hanggang sa huling dalawang segundo, ay lubusang isinalin bilang "Excuse me, hindi ko lubos na nakuha iyon, maari bang ulitin ang sinabi mo lang?"

Jer Man o Woman

Tinutukoy ang isang tao na ang pangalan ay hindi kilala (o hindi kasalukuyang maaaring maalala) ngunit ang pagkakakilanlan ay ipinapalagay na kilala sa lahat. Maaaring humantong sa tulad masayang-maingay palitan bilang
"Hindi ba nakikita ko yer tao sa bayan kahapon?"
"Iyon ay hindi siya, iyan ang iba …"

Oo at hindi

Ang Irish ay hindi tunay na may isang tiyak na "oo", ni isang pangwakas na "hindi". Ipinaliliwanag nito ang kasawian kung saan ang paggamit ng mga salitang ito ay ginagamot. Iniwasan sila hangga't maaari.Kung ang pagpindot lamang ng isang malinaw na sagot ay maaring ibigay - ang implikasyon ay palaging na ang parehong "oo" at "hindi" ay nasa isang estado ng pagkilos ng bagay at magkasingkahulugan sa "mabuti, marahil, makikita natin".

Yoke

Ang isang mekanikal o iba pang ipatupad, anumang bagay mula sa isang spade sa isang nuclear device.

Anumang Paglalarawan ng Distansya, Direksyon, at Oras

Ang "Irish mile" ay napaka-kakayahang umangkop. At ang oras ay likido. Habang maaari mong asahan na masakop ang tatlo hanggang apat na milya na naglalakad sa bahay, hindi ito mag-aplay sa Ireland. Lalo na kung kailangan mong umasa sa mga direksyon na ibinigay ng mga lokal. Maaari nilang i-play ang distansya upang maiwasan ang nakapanghihina ng loob mga laruang magpadala, magpadala ng parehong mga laruang magpapalakad sa "dulaan ruta" o magtapon ng kapaki-pakinabang na mga pahiwatig tulad ng "lumiko pakaliwa kung saan ang aso ay karaniwang nakaupo". Kumuha ng isang mapa.

Sa wakas isang mahalagang tala - kunin ang lahat ng mga paliwanag sa itaas sa isang maliit na butil ng asin!

Ang Irish na sariling wika - Mga Idiom at Parirala ng Ireland