Bahay Europa Paano Magsalita ng "Maligayang Pasko" sa Suweko

Paano Magsalita ng "Maligayang Pasko" sa Suweko

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Kung mangyari mong mahanap ang iyong sarili sa Sweden para sa oras ng Pasko, hindi ito maaaring masaktan upang matutunan kung paano sasabihin "Maligayang Pasko" sa Suweko, na kung saan ay Diyos Jul. Kahit na ang karamihan sa mga Swedes ay maaaring magsalita ng Ingles, ito ay maganda upang gumawa ng isang pagtatangka upang ipagpaliban sa lokal na wika.

Habang ikaw ay nasa ito, alamin kung paano sasabihin ang sikat na pagbati sa bakasyon sa iba pang mga wika mula sa rehiyon ng Nordic.

"Maligayang Pasko" sa Nordic Area Languages

Kung nasa Scandinavia ka o sa rehiyon ng Nordic, karamihan sa mga tao mula sa lugar ay maraming wika o may yelo mula sa kalapit na mga bansa, hindi masasaktan kung paano sasabihin, "Maligayang Pasko" sa maraming wika.

WikaPagbati ng "Maligayang Pasko"
NorwegianDiyos Jul o Gledelig Hul
DanishDiyos Jul o Glaedelig Hul
IcelandicGleđileg Jól
FinnishHyvää Joulua

Karamihan sa mga Nordic na Wika ay may kaugnayan

Kung mapapansin mo mula sa pagbati para sa Maligayang Pasko, karamihan sa mga bansa, maliban sa Finland, ang hitsura at tunog ay katulad na katulad. Ang pagkakapareho na ito ay dahil ang mga wika ay nagbabahagi ng isang pangkaraniwang sangay ng wika. Ang mga ito ay tinutukoy bilang Scandinavian o sangay ng Hilagang Aleman na nagmula sa pamilyang Germanic.

Ang nakakatulong sa Finnish na kakaiba mula sa iba pang mga wika sa Nordic area ay ang wika nito ay higit pa sa higit pa sa Finn-Uralic na pamilya ng mga wika. Ang Finnish ay mas malapit na nauugnay sa Estonian at mas mababang kilalang wika na sinasalita sa paligid ng Baltic Sea.

May kaugnayan ba ang Ingles sa Suweko

Ang Ingles ay isang wikang Aleman. Sa katunayan, kung titingnan mo ang mga salitang Suweko, Diyos Jul , maaari mong mapansin kung gaano kaayon na nauugnay ang mga salitang, "Magandang Yule," ay sa Ingles-mayroon silang parehong kahulugan.

Sa katunayan, ang Suweko at Ingles ay nagbabahagi ng mga 1,500 na salita. Kasama sa mga halimbawa ang mga salita, accent , digital , at asin . Gayunpaman, ang mga taong Swedish na nag-aaral ng Ingles ay dapat mag-ingat sa mga "maling kaibigan." Ang terminong ito ay nangangahulugang mga salita na binabanggit ang mga salita katulad ng mga salitang Ingles, ngunit may iba't ibang kahulugan. bra , na nangangahulugang "mabuti," at " salamin, "Na nangangahulugang" ice cream. "

Tulad ng Ingles, ginagamit ng Suweko ang alpabeto ng Latin, kasama ang pagdaragdag ng tatlong vowel na may diacritics (isang tanda, tulad ng isang tuldik o cedilla, na nakasulat sa itaas o sa ibaba ng isang titik upang markahan ang pagkakaiba sa pagbigkas). Ang mga ito ay å , ä, at ö .

Ang istrakturang pangungusap ng Suweko, tulad ng Ingles, ay may kaugaliang paksa-pandiwa-bagay na nakabatay. Nangangahulugan iyon kapag nagsasalita ang isang taong Swedish sa nasirang Ingles, maaari mo pa ring makuha ang diwa ng kanilang sinasabi.

Karaniwang mga Tradisyonal na Pasko sa Sweden

Ang mga pagdiriwang ng Pasko sa Sweden ay magsisimula sa St. Lucia Day sa Disyembre 13 at magpatuloy sa mga kandila ng mga kandila sa simbahan hanggang sa Bisperas ng Pasko. Maraming mga iconic na item sa Pasko na pamilyar sa mga Amerikano ay nakikita rin sa Sweden-Mga puno ng Pasko, amaryllis na bulaklak, at maraming tinapay mula sa gingerbread.

Paano Magsalita ng "Maligayang Pasko" sa Suweko