Talaan ng mga Nilalaman:
- Ang Pagkakaiba sa Pagitan ng Netherlands at Holland
- Paano Mag-refer sa Mga naninirahan sa Netherlands at Holland
Ang Pagkakaiba sa Pagitan ng Netherlands at Holland
Ang pagkakaiba sa pagitan ng Netherlands at Holland ay ang Netherlands ay ang termino para sa buong bansa, samantalang ang Holland ay tumutukoy sa dalawang lalawigan ng Hilaga at Timog Holland. Ang katotohanan na ang mga ito ay dalawa sa mga lalawigan na pinakamalawak na populasyon kung saan ang karamihan ng mga pangunahing lungsod ng bansa ay puro ang ginagawang ang terminong "Holland" isang maginhawang maikling-kamay para sa mas masalimuot na "ang Netherlands".
Ang salitang Netherlands, o Olandes Nederland , kapwa nagmumula sa pagpapahayag para sa "mababang lupa"; ang prefix nether - (Olandes neder -), na nangangahulugang "mas mababa" o "sa ilalim", ay makikita din sa mga salitang tulad ng netherworld ("underworld"), pinakamalayo ("pinakamababa") at sa gitna ("pababa"). Ang reference na ito sa mababang-altitude ng bansa ay nasasalamin din sa mga expression tulad ng "Mababang Bansa", na sa kabilang banda, ay tumutukoy sa isang mas malawak na teritoryo kaysa sa Netherlands lamang. Ang terminong ito ay nagbubukas ng higit pang pagkalito, sapagkat ito ay ginagamit upang sumangguni sa iba't ibang bahagi ng kahit saan mula sa dalawa hanggang limang bansa, ngunit pangunahing ginagamit bilang isang tagapaglarawan ng Netherlands at Belgium.
Bilang para sa "Holland", sinabi ng Oxford English Dictionary na ang pangalang ito ay maaaring masubaybayan sa Gitnang Dutch holtland , o kagubatan sa Ingles. Ito ay pareho holt na makikita sa mga pangalan ng bayan at lungsod sa buong Estados Unidos, United Kingdom, Scandinavia, Alemanya at sa ibang lugar. Ang salita ng Middle Dutch holt ay binago sa hout sa modernong Olandes, at mayroon pang malapit na pagkakahawig sa salitang Aleman Holz (binibigkas hohltz ); ang parehong mga variant abound sa toponymy. Inuugnay din ng diksyunaryo ang popular na maling kuru-kuro na nagmula ang pangalan hol land , o "guwang na lupa", isa pang pagtukoy sa altitude ng bansa sa ibaba ng antas ng dagat.
Paano Mag-refer sa Mga naninirahan sa Netherlands at Holland
Kung nagsasalita ka tungkol sa mga naninirahan sa dalawang lalawigan ng North at South Holland, ang wikang Olandes ay may pang-uri hollands, na nangangahulugang "ng o mula sa Holland". Dahil ang wikang Ingles ay walang modernong salita upang ipahayag ang parehong paniwala, ang pariralang "ng o mula sa Holland" ay ang default na expression. Ang termino Hollandic umiiral ngunit higit sa lahat ay limitado sa pinasadyang paggamit ng akademiko, at ang salita Hollandish ay sadya na hindi na ginagamit.
Hindi tulad ng normal na istraktura ng mga Germans ay mula sa Alemanya halimbawa, ang termino Olandes ay ginagamit upang ipahayag ang "ng o mula sa Netherlands", at karaniwan ay hindi pangkaraniwang. Ang mga tao ay kadalasang tinatanong kung bakit ang mga tuntunin ng Netherlandish at / o Netherlanders ay hindi ginagamit, at kung bakit ang tunog ng Dutch ay katulad ng German deutsch ?
Ginagamit ng mga Olandes ang mga termino Nederlands bilang pang-uri para sa "Dutch", at Nederlanders partikular na tumutukoy sa mga tao ng Netherlands, ngunit ang mga katagang ito ay hindi ginagamit sa Ingles. Higit pang mga nakalilito, sa Estados Unidos, mayroong isang presensya ng Pennsylvania Dutch, na nakagagambala sa karamihan ng mga tao, dahil sila ay sa Aleman na pinagmulan.
Ayon sa Oxford English Dictionary, ang term Olandes ay isang relic ng karaniwang panahon ng Aleman, isang oras bago ang mga Germans, Dutch at iba pang Northern Europeans nahati sa iba't ibang mga tribo. Sa simula , ang salitang Olandes ay nangangahulugang "popular", tulad ng sa "ng mga tao", bilang kabaligtaran sa natutunan na piling tao, na gumamit ng Latin sa halip ng pang-wikang Aleman.
Sa ika-15 at 16 siglo, sabay-sabay ang salitang "Olandes" ay nangangahulugan ng parehong Aleman at Dutch, o "Mababang Aleman". Ito ang dahilan kung bakit ang salita ay nakataguyod pa rin sa komunidad na kilala bilang Pennsylvania Dutch, na unang naglagay sa lupa ng U.S. noong huling bahagi ng ika-17 siglo. Sa Alemanya at sa Netherlands, ang salitang "Dutch" - sa anyo ng Dutch duits at Aleman deutsch - kalaunan ay naging particularized sa Germans, habang ang Ingles ay patuloy na gamitin ang "Olandes" upang sumangguni sa mga Germanic mga tao na kanilang nakatagpo ng madalas, ang Dutch ng Netherlands.
Samakatuwid, ang demonyong Dutch ay ginagamit para sa mga tao ng Netherlands, na, sa kabila ng mga popular na maling kuru-kuro, ay hindi magkatugma sa Holland, at walang demonym para sa mga tao ng Holland.
Sa madaling salita, gamitin ang salitang Olandes upang ilarawan ang mga tao ng Netherlands, Holland kapag tumutukoy sa mga lalawigan ng North at South Holland (tama at angkop na sabihin na naglalakbay ka sa Holland kung bumibisita ka sa Amsterdam, halimbawa), at ang Netherlands kapag nagsasalita tungkol sa buong bansa.
Kung nakikita mo ang iyong sarili nalilito hindi ka dapat mag-alala dahil, sa kabutihang-palad, ang karamihan sa mga taong Dutch ay magpapatawad sa mga bisita na naghahalo sa mga tuntuning ito. Huwag lamang malito sila sa Danish.