Bahay Asya Russian Nicknames, Diminutives, at Maikling Mga Pangalan ng Form

Russian Nicknames, Diminutives, at Maikling Mga Pangalan ng Form

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Sa kultura ng Russia, ang mga pangalan ay isang malaking pakikitungo, sa literal. Karamihan sa mga pangalan ng Ruso ay masyadong mahaba at nakalilito sa di-katutubong mga nagsasalita. Tinutulungan din nito na matutunan kung paano karaniwang pinangalan ng mga Ruso ang kanilang mga anak sa modernong edad.

Russian Naming Conventions

Karamihan sa mga Ruso ay may tatlong pangalan: isang unang pangalan, isang patronymic, at isang apelyido. Ang unang pangalan at ang apelyido (apelyido) ay maliwanag. Ang mga ito ay katulad ng mga kulturang Amerikanong kultura.

Ang pagkakaiba ay sa halip na isang gitnang pangalan, ang bata ay nakakakuha ng isang pangalan na tumutukoy sa kanyang pangalan ng kanyang ama bilang kanilang "gitnang" pangalan.

Tingnan ang buong pangalan ng bantog na manunulat ng Russian na si Leo Tolstoy na nagsulat Digmaan at Kapayapaan . Ang kanyang buong pangalan ay Lev Nikolayevhich Tolstoy. Ang kanyang unang pangalan ay Lev. Ang kanyang patronymic (o gitnang pangalan) ay Nikolayevhich. At, ang kanyang huling pangalan ay Tolstoy. Ang pangalan ng kanyang ama ay Nikolai, kaya ang gitnang pangalan Nikolayevhich.

Mga pangalang

Ang mga palayaw sa Russia, o mga diminutive, ay simpleng mga porma ng ibinigay na pangalan. Bilang kabaligtaran sa mga buong pangalan na ginagamit sa mga pormal na sitwasyon, ang mga maikling porma ng isang pangalan ay ginagamit sa komunikasyon sa pagitan ng mga kilalang tao, karaniwang mga kamag-anak, kaibigan, at kasamahan. Ang mga maikling form ay lumitaw sa pasalitang wika para sa kaginhawahan bilang isang karamihan ng mga pormal na pangalan ay masalimuot.

Ang Sasha ay madalas na palayaw na ginagamit para sa isang tao na ang ibinigay na pangalan ay Alexander (lalaki) o Alexandra (babae).

Habang ang isang pangunahing palayaw tulad ng Sasha ay maaaring hindi magpahiwatig ng anumang bagay maliban sa pamilyar, ang iba pang mga diminutives ay maaaring gamitin sa isang magiliw na paraan. Si Alexandra ay maaaring tawaging Sashenka, na nangangahulugang "maliit na Sasha" ng kanyang mga magulang.

Tulad ng sa naunang halimbawa, tungkol kay Leo Tolstoy, ang mga diminutive na porma ng kanyang pangalan ay maaaring Leva, Lyova, o mas bihirang, Lyovushka, na higit pa sa isang mapagmahal na pangalan ng alagang hayop.

Totoong tinatawag na Tolstoy si Leo sa mga lupong Ingles dahil sa isang pagsasalin ng kanyang Ruso pangalan sa Ingles. Sa Russian lev, ay nangangahulugang "leon." Sa wikang Ingles, ang pagsasalin sa Leo ay katanggap-tanggap sa may-akda kapag inaprubahan niya ang kanyang mga manuskrito para sa publikasyon para sa mga madla ng Ingles dahil ang Leo ay nauunawaan sa Ingles bilang ibig sabihin ng leon.

Halimbawa ng Mga Palayaw para sa Babae Pangalan "Maria"

Si Maria ay isang napaka-karaniwang pangalan ng Ruso. Tingnan ang maraming mga paraan na maaari mong marinig o makita ang pangalan na ginagamit at sa iba't ibang paraan.

MariaBuong anyo ng pangalan, opisyal, propesyonal na relasyon, hindi pamilyar na tao
MashaMaikling form, neutral at ginagamit sa kaswal na relasyon
MashenkaForm ng pagmamahal
Mashunechka
Mashunya
Marusya
Kilalang, malambot na mga form
MashkaMahina, impolite maliban kung ginagamit sa loob ng pamilya, sa pagitan ng mga bata, o mga kaibigan

Iba pang mga Halimbawa ng Palayaw

Upang magamit ang isang halimbawa tulad ng nakikita sa panitikan ng Russian, sa Krimen at parusa sa pamamagitan ng Si Fyodor Dostoyevsky, ang unang pangalan ng kalaban na Raskolnikov, Rodion, ay lumilitaw sa mga sumusunod na anyo: Rodya, Rodenka, at Rodka. Ang kanyang kapatid na babae, si Avdotya, ay madalas na tinutukoy bilang Dunya at Dunechka sa buong nobela.

Iba pang mga karaniwang Ruso pangalan at diminutives:

  • Dima (para sa Dmitri)
  • Misha (para kay Mikhail)
  • Vova (para kay Vladimir)

Diminutives para sa Karaniwang Mga Hindi

Ang diminutives ay maaaring makuha mula sa mga karaniwang nouns, masyadong. Ang salita mamochka, isang diminutive ng ina , ay maaaring gamitin ng isang anak na lalaki o anak na babae na nais magpahiwatig ng tamis at mahal ng isang ina. Sobachka , isang diminutive mula sa salita sobaka (aso), nagpapahayag ng kariktan at kakulangan ng aso. Maaaring gamitin ng mga nagsasalita ng Ingles ang "doggy" upang ihatid ang parehong kahulugan.

Russian Nicknames, Diminutives, at Maikling Mga Pangalan ng Form