Bahay Asya Sa Hong Kong, Gumamit ng Little Cantonese, ang Wika ng Lokal

Sa Hong Kong, Gumamit ng Little Cantonese, ang Wika ng Lokal

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Kung pupunta ka sa Hong Kong, maaari mong malaman na ang Ingles ay malawak na binabanggit, at magiging tama ka. Maaari mo ring isipin na ang pag-alam ng isang maliit na Tsino ay maaaring magamit. Ngunit anong uri ng Tsino? Ang Cantonese ay ang nangingibabaw na anyo ng Tsino sa Hong Kong. Sa katunayan, nang ibalik ang Hong Kong sa Tsina mula sa United Kingdom noong 1997, ika-apat lamang ng mga residente ng Hong Kong ang nagsalita ng Mandarin, ang opisyal na wika ng mainland China.

Ang Cantonese, na kung saan ay sentro sa pagkakakilanlan ng Hong Kong, ay nagmula sa buong taon ng 220, habang ang Mandarin ay nagsisimula sa ika-13 siglo. Ang wikang Mandarin ay kumalat sa Tsina pagkatapos ng Communist takeover noong 1949 at ngayon ay ang dominanteng anyo ng Tsino sa mainland.

Kaya ang pag-alam ng ilang mga salita at mga parirala sa Cantonese ay maaaring magamit sa paglakad mo sa paligid ng mataong sentro ng lungsod ng Hong Kong, humanga sa mga skyscraper nito, tingnan ang Temple Street Night Market, at magkaroon ng one-of-a-kind suit na ginawa ng isa ng mga bantog na kilala sa mundo ng Hong Kong.

Cantonese: Hindi para sa Malabo sa Puso

Ang Cantonese ay isa sa mga pinaka mahirap na wika sa mundo upang matuto. Ang mga tono sa Cantonese ay ginagawa itong isang dila-mandirigma at isang mataas na bundok upang umakyat kahit na ang lahat ng nais mong gawin ay pamilyar sa ilang simpleng mga parirala at mga salita. Ang pag-aaral ng wikang Cantonese ay mas mahirap sa pamamagitan ng siyam na natatanging tono nito; ito ay nangangahulugan na ang isang salita ay maaaring magkaroon ng hanggang siyam na kahulugan, depende sa parehong tono at konteksto. Ang mabuting balita ay ang karamihan ng mga residente ng Hong Kong ay maaaring makipag-usap ng hindi bababa sa isang maliit na pangunahing Ingles, at ikaw ay malamang na hindi mahanap ang isang kabuuang kakulangan ng Cantonese ay makahadlang sa iyo sa anumang punto.

Gayunpaman, kung gusto mong mapabilib ang mga lokal, narito ang ilang pangunahing mga parirala na maaari mong subukan.

Ang mga halimbawa sa ibaba ay nakasulat sa alpabeto ng Romano at dahil sa mga pagkakaiba sa tono, ang kanilang pagbigkas ay maaaring maging mahirap na maunawaan. Ang pakikinig sa mga diskarte sa pagbigkas sa mga karaniwang salita at parirala ay makakatulong sa pag-aaral kahit na pangunahing Cantonese.

Mga Bansa

Ang kaalaman sa pangalan ng mga pangunahing bansa at mga kalapit na lugar ay maaaring magamit sa pagbisita sa Hong Kong.

  • Hong Kong: Herng Gong
  • Amerika: Mayo Gwok
  • Tsina: Chung Gwok
  • Britain: Ying Gwok

Numero

Kahit alam ang mga pangunahing numero sa Cantonese ay maaaring gawing mas madali ang shopping at kainan.

  • 1: yat
  • 2: yee
  • 3: saam
  • 4: sabihin mo
  • 5: mm
  • 6: lok
  • 7: chat
  • 8: bat
  • 9: gow
  • 10: katas

Pagbati

Ang pagsasabi ng mga pangkalahatang pagbati sa mga naninirahan sa kanilang sariling wika ay magalang at napupunta sa isang mahabang paraan patungo sa paghikayat sa mabubuting damdamin at magandang impresyon sa iyo at sa Estados Unidos sa Hong Kong.

  • Kumusta ka: Lay hoe ma
  • Magandang umaga: Jow sun
  • Paalam: Joy geen
  • Excuse me o salamat: M goy
  • Ang pangalan ko ay: Ngor guw
  • Hindi ko maintindihan: N gorm ming bat

Mga Restaurant at Shopping

Bilang isang bisita sa Hong Kong, gugugol ka ng maraming oras sa mga restaurant at tindahan. Narito ang ilang mga parirala na nakakatulong habang kumakain ka at bumili.

  • Magkano ito: Ching mun, gay daw cheen
  • Pakitingnan ang: M goy, mai dan
  • Masyadong mahal: Tai gwei le
  • Nasaan ang banyo: Chee saw hai been doe ah
  • Mayroon ka bang anumang: Lay yow mo
  • Naglilingkod ka ba ng serbesa: Leedo yow mo bair tsow yum ah
  • Oo ginagawa namin: Yow ah
  • Hindi, kami ay hindi: Mo ah
Sa Hong Kong, Gumamit ng Little Cantonese, ang Wika ng Lokal